Ko zadiši po domače…

Ko zadiši po domače…

V preteklosti smo na Nizozemskem že večkrat kuhali in še raje pekli ‘po slovensko’. Naše kuharske delavnice so vedno zelo dobro obiskane. Poleg rojakov, ki pogrešajo domače dobrote, se nam za štedilniki radi pridružijo nizozemski prijatelji. S počitnic v Sloveniji ali z obiskov pri tukajšnjih Slovencih se spomnijo mamljivih vonjav in dobrih okusov slovenskih specialitet. Da za pravo pojedino ni treba vedno celih kolin in umetelnih receptov, smo jih v soboto, 3. decembra spet enkrat spomnili na Kuharski delavnici v Rijswijku.

Na temo ‘Jesensko kosilo’ smo si skuhali obaro, spražili krompir s kranjsko klobaso in solato ter spekli pogačo. Odborniki Združenja prijateljev Slovenije smo že septembra pripravili program z jedilnikom, rezervirali kuhinjo z jedilnico ter razdelili še kopico ostalih nalog, ki spremljajo organizacijo takega dogodka. Vrsta dejavnih članov pa je skupaj z nami poskrbela, da so bile vse tri vrste obare – mesna, vegeterijanska in brezglutenska – kuhane skupaj s krompirjem. In da so si lahko gostje kar sami postregli s štirimi različicami pogače. Za med sta šla tudi odlična prekmurska gibanica in slan skutni zavitek, ki sta ju pridni gospodinji spekli že doma.

20161203_slovenska_kuharska_delavnica_kd_3

Še bolj kot dobra jedača in pijača je bila tudi tokrat pomembna dobra družba. Da so se lahko starši lažje posvetili kuhi in pogovoru, je voditeljica Igrivih uric Špela Božnar zaposlila otroke z izdelavo pogrinjkov. Otroci so pridno pomagali pogrniti mize, potem pa so, po svojih močeh, pomagali s strežbo. Kako prijetno je bilo srečanje tudi za odrasle, verjetno pove dejstvo, da se je tokrat k Združenju prijavilo kar osem novih članov. Poleg prednosti pri prijavi in popusta za udeležbo na naših prireditvah, so dobili izvod dvojezičnega glasila Lipa. V prihodnji številki bodo objavljeni tudi recepti dobrot, ki smo se jih naučili pripraviti te sobote.

20161203_slovenska_kuharska_delavnica_kd_2

Kot vedno lahko k zvestim udeležencem štejemo celotno ekipo tukajšnjega veleposlaništva, na čelu z veleposlanikom Romanom Kirnom in njegovo soprogo Jovi.

Kasneje se nam je pridružil tudi slovenski župnik iz Bruslja, g. Zvone Štrubelj. Slovensko popoldne so namreč tisti, ki so to želeli, sklenili z mašo v materinščini. Tam zbranim otrokom je slovenski Miklavž poslal knjige in čokoladni pozdrav.

Tekst: Metka Dijkstra Murko

Foto: Keimpe Dijkstra